1
00:01:10,190 --> 00:01:17,090
WELCOME TO TWIN PEAKS
51,201

2
00:03:16,780 --> 00:03:18,780
I'm going fishing.

3
00:03:43,520 --> 00:03:47,730
The lonely fog horn sounds.

4
00:04:40,660 --> 00:04:42,450
My God!

5
00:04:44,830 --> 00:04:48,580
Lucy, it's Pete Martell.

6
00:04:48,670 --> 00:04:51,250
Lucy, put Harry on the line.

7
00:04:51,380 --> 00:04:54,590
Sheriff, it's Pete Martell from the sawmill.

8
00:04:54,670 --> 00:04:58,470
I'll move to the phone on the table
near the red chair.

9
00:04:58,590 --> 00:05:00,800
The red chair
which is against the wall.

10
00:05:00,930 --> 00:05:06,220
The little table with the lamp,
that we took from the corner.

11
00:05:06,850 --> 00:05:10,150
The black phone, not the brown one.

12
00:05:14,730 --> 00:05:18,400
-Good morning, Pete. It's Harry.
-She's dead.

13
00:05:19,400 --> 00:05:21,320
Wrapped in plastic.

14
00:05:21,450 --> 00:05:23,950
One moment, Pete.

15
00:05:25,410 --> 00:05:27,450
Where?

16
00:05:28,200 --> 00:05:30,870
Stay there. I am on my way.

17
00:05:37,090 --> 00:05:41,890
Call Dr. Hayward and ask him to
meet me at the Packard sawmill.

18
00:05:42,050 --> 00:05:45,260
Get Andy out of bed.
Tell him you're going there.

19
00:05:45,390 --> 00:05:48,220
-What is it?
-We have a body.

20
00:05:48,520 --> 00:05:52,980
Lucy, don't tell anyone anything
until further notice.

21
00:05:57,320 --> 00:05:59,780
TWIN PEAKS DEPUTY

22
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
It's here.

23
00:06:27,430 --> 00:06:31,180
-Do you want the expertise first?
-No, she was in the water.

24
00:06:32,270 --> 00:06:34,810
We'd better take some photos.

25
00:06:38,690 --> 00:06:41,070
-Who is she?
-Andy, the photos.

26
00:06:41,190 --> 00:06:43,910
-Sorry.
-Then we will turn it around.

27
00:07:03,760 --> 00:07:05,760
Andy...

28
00:07:07,010 --> 00:07:09,970
The same happened in the year
past, in Mr. Blodgett's barn.

29
00:07:10,100 --> 00:07:13,020
-Give me the camera.
-Sorry.

30
00:07:13,140 --> 00:07:15,480
Will it always be like this?

31
00:07:15,650 --> 00:07:18,900
Sorry. I am really sorry.

32
00:07:19,020 --> 00:07:23,610
Why don't you get the stretcher from the van?
from the legal medical institute?

33
00:07:23,780 --> 00:07:26,240
Right. Sorry.

34
00:07:30,040 --> 00:07:32,790
Harry, let's cum.

35
00:07:54,480 --> 00:07:56,690
My God, it's Laura!

36
00:07:59,150 --> 00:08:01,190
Laura Palmer.

37
00:08:08,160 --> 00:08:11,790
Laura, darling,
I won't call again.

38
00:08:15,960 --> 00:08:17,750
Yes I will.

39
00:08:17,830 --> 00:08:19,500
Laura!

40
00:08:29,510 --> 00:08:31,180
Laura!

41
00:08:32,850 --> 00:08:34,680
For God's sake!

42
00:08:40,270 --> 00:08:42,690
Laura, I said "now".

43
00:08:54,870 --> 00:08:58,040
Laura, honey, are you down there?

44
00:09:30,950 --> 00:09:33,160
-Al�.
-Beth, it's Sarah.

45
00:09:33,280 --> 00:09:37,370
I went to wake Laura up, and she didn't
It's here. Is she with Bobby?

46
00:09:37,500 --> 00:09:41,880
Perhaps. He runs at 05:00 and
go to football training.

47
00:09:42,000 --> 00:09:46,760
You can ask? You can talk to
him? I'll call the school.

48
00:09:46,880 --> 00:09:49,590
I have the number of the camp office.

49
00:09:49,720 --> 00:09:51,760
Thanks, Beth.

50
00:09:53,470 --> 00:09:57,390
Did she go out with Leland?
He had an early meeting.

51
00:09:58,600 --> 00:10:01,810
That must be it. Ou
So she's with Bobby.

52
00:10:01,940 --> 00:10:05,980
Of course. I'll call the hotel. Thanks.

53
00:10:13,240 --> 00:10:17,040
No, Bobby isn't here yet.

54
00:10:17,410 --> 00:10:22,250
In fact, he arrived late
all week, Mrs. Palmer.

55
00:10:22,330 --> 00:10:25,630
And also last week.
Maybe even the week before last.

56
00:10:42,310 --> 00:10:45,190
HOTEL GREAT NORTHERN

57
00:11:04,710 --> 00:11:06,500
Are they ready to sign?

58
00:11:06,630 --> 00:11:12,050
Won't say we don't have it yet
access to Packard's land?

59
00:11:14,720 --> 00:11:16,430
Sorry.

60
00:11:19,010 --> 00:11:23,020
We have secure information...

61
00:11:23,140 --> 00:11:27,110
that the Packard sawmill
will go bankrupt in a year.

62
00:11:27,230 --> 00:11:31,690
Let's get it for one
bargain. No crying.

63
00:11:33,740 --> 00:11:35,610
Now...

64
00:11:35,700 --> 00:11:41,290
let's get those eaters
of cheese in their homes.

65
00:11:42,040 --> 00:11:43,910
Benjamin.

66
00:11:46,960 --> 00:11:51,380
A clean and healthy environment,
very similar to yours.

67
00:11:52,880 --> 00:11:57,260
With a quality of life
comparable to the best...

68
00:11:57,390 --> 00:12:00,220
that this country can offer.

69
00:12:00,350 --> 00:12:05,730
This is what Ghostwood will be like
Club and Condominium Campestre.

70
00:12:09,400 --> 00:12:11,780
When I spoke to Sven
for the first time...

71
00:12:11,900 --> 00:12:17,240
he was worried
with the air quality here.

72
00:12:19,450 --> 00:12:24,500
If you allow me, I will repeat what
he said today after the race...

73
00:12:24,750 --> 00:12:29,080
"My lungs never
they felt better!"

74
00:12:34,920 --> 00:12:38,590
Your wife on the phone again.
She said it's urgent.

75
00:12:42,140 --> 00:12:45,230
Excuse me, gentlemen.
I will be back soon.

76
00:12:47,100 --> 00:12:49,060
Keep it brief.

77
00:12:50,230 --> 00:12:54,570
So, here in Twin Peaks...

78
00:12:54,690 --> 00:12:58,740
health and industry
go hand in hand.

79
00:13:01,160 --> 00:13:04,120
-I'll transfer it to the internal line.
-Thanks.

80
00:13:11,710 --> 00:13:14,590
-Sarah, what is it?
-Is Laura with you?

81
00:13:14,670 --> 00:13:17,260
-No, why?
-She didn't go out with you this morning?

82
00:13:17,380 --> 00:13:20,430
No. Honey, the
what's up? What's going on?

83
00:13:20,510 --> 00:13:25,640
-She wasn't here this morning.
-Maybe he's with Bobby.

84
00:13:26,180 --> 00:13:29,850
-I can't find him.
-It saw? That's it.

85
00:13:29,980 --> 00:13:33,310
Let's not worry.
Maybe they are together.

86
00:13:33,480 --> 00:13:36,440
She would have left a message.
She would have told me.

87
00:13:36,610 --> 00:13:39,240
Calm down, please, darling.

88
00:13:39,320 --> 00:13:44,450
-I'm looking for Leland Palmer.
-He's there, on the phone.

89
00:13:44,530 --> 00:13:46,330
Sheriff Truman.

90
00:13:47,750 --> 00:13:50,670
What? Who? What did you say?

91
00:13:54,420 --> 00:13:57,340
Oh my God!

92
00:14:04,180 --> 00:14:07,180
Leland, please. What is it? Tell me.

93
00:14:08,270 --> 00:14:11,690
-Leland...
-� about Laura?

94
00:14:12,480 --> 00:14:14,770
Unfortunately, yes.

95
00:14:17,690 --> 00:14:19,990
Leland, tell me.

96
00:14:20,650 --> 00:14:22,780
My child!

97
00:14:25,370 --> 00:14:29,000
No!

98
00:14:30,540 --> 00:14:32,750
All good?

99
00:14:32,870 --> 00:14:35,380
Leland, we are ready
to sign contracts.

100
00:14:40,970 --> 00:14:43,510
Leland, what's the matter?

101
00:14:45,300 --> 00:14:48,010
My daughter is dead.

102
00:15:48,580 --> 00:15:50,700
Why did it take so long, Heidi?

103
00:15:50,870 --> 00:15:55,330
-My car wouldn't start.
-Busy catching the old man in stride?

104
00:15:57,500 --> 00:16:00,750
I thought you Germans
were always punctual.

105
00:16:06,010 --> 00:16:09,260
I thought the only time if you
If he worried, it was time to have sex.

106
00:16:11,060 --> 00:16:13,890
-Are you leaving, Shelly?
-Yes, I'm going home.

107
00:16:14,560 --> 00:16:17,230
I'm going to train. I can give you a ride.

108
00:16:19,940 --> 00:16:22,400
That would be great, thank you.

109
00:16:29,030 --> 00:16:31,490
A song for you girls.

110
00:16:35,160 --> 00:16:36,830
Norm...

111
00:16:38,080 --> 00:16:40,130
I will see her in my dreams.

112
00:16:41,250 --> 00:16:43,300
Not if I see him first.

113
00:16:44,670 --> 00:16:47,380
Don't do anything I wouldn't do.

114
00:17:00,730 --> 00:17:04,440
-I think she knows about us.
-Standard?

115
00:17:06,070 --> 00:17:10,320
I think she's attracted to you.

116
00:17:39,520 --> 00:17:41,940
It's happy hour in France.

117
00:17:42,730 --> 00:17:45,280
Come on, cowboy. Light your fire.

118
00:17:45,480 --> 00:17:49,110
A stimulant
before the big moment.

119
00:17:54,160 --> 00:17:57,120
I thought I was your stimulant.

120
00:17:57,540 --> 00:18:01,710
You look more like
a three-stage rocket.

121
00:18:02,920 --> 00:18:05,210
A pocket rocket.

122
00:18:06,210 --> 00:18:09,380
And what stage are we at now?

123
00:18:10,590 --> 00:18:14,010
Are you sure that your
Is dad still traveling?

124
00:18:14,680 --> 00:18:17,220
Yes, he called me
from Butte last night.

125
00:18:17,350 --> 00:18:21,230
It's very far away and he doesn't
There is a phone in the truck.

126
00:18:21,350 --> 00:18:25,190
Stop worrying and get started
getting laid, Mr. Player.

127
00:18:29,610 --> 00:18:31,150
Butte!

128
00:18:31,490 --> 00:18:33,110
Give it up!

129
00:18:39,370 --> 00:18:41,000
I'll call later.

130
00:18:58,470 --> 00:19:00,730
Leland, I'm so sorry.

131
00:19:01,310 --> 00:19:03,480
Seventeen years.

132
00:19:09,480 --> 00:19:13,910
-I hate to put him through that.
-No, I have to see her.

133
00:19:15,030 --> 00:19:18,490
I have to see what they did
It's my little girl.

134
00:19:47,440 --> 00:19:49,440
My child!

135
00:19:50,280 --> 00:19:52,110
My little girl.

136
00:19:52,940 --> 00:19:56,030
-God!
-Let's get out of here.

137
00:20:47,670 --> 00:20:50,500
-Have you seen Laura?
-Not yet.

138
00:20:50,960 --> 00:20:53,630
-� a good day for a picnic.
-�.

139
00:21:10,480 --> 00:21:13,150
Bobby Briggs, they're looking for you.

140
00:21:13,270 --> 00:21:15,280
-Who?
-The sheriff.

141
00:21:15,360 --> 00:21:17,780
Here I am at school.

142
00:21:22,700 --> 00:21:24,540
Hi, Snake.

143
00:21:26,250 --> 00:21:28,960
-Something happened.
-Where?

144
00:21:29,500 --> 00:21:32,710
-Do you think I'm joking?
-Am I worried?

145
00:21:32,880 --> 00:21:35,670
Bobby, they want to see you in the office.

146
00:21:35,760 --> 00:21:39,510
-Who wants to see me in the office?
-Now, young man.

147
00:21:41,300 --> 00:21:43,140
Careful.

148
00:21:58,610 --> 00:22:00,490
-Terry Franklin?
-Gift.

149
00:22:00,570 --> 00:22:02,160
-Martha Grimes?
-Gift.

150
00:22:02,320 --> 00:22:04,450
-Donna Hayward?
-Gift.

151
00:22:04,580 --> 00:22:07,120
-Audrey Horne?
-Gift.

152
00:22:07,250 --> 00:22:09,120
James Hurley?

153
00:22:11,170 --> 00:22:13,380
Excuse me. Is it room 106?

154
00:22:15,130 --> 00:22:18,380
Is there a certain Bobby Briggs in this class?

155
00:22:18,510 --> 00:22:21,430
No, he's at 107.

156
00:22:21,550 --> 00:22:25,100
-Can I talk to you for a moment?
-Certainly.

157
00:22:33,310 --> 00:22:35,610
They will make a statement.

158
00:22:38,780 --> 00:22:40,780
Thank you for your provision.

159
00:22:57,800 --> 00:22:59,010
Laura.

160
00:23:07,140 --> 00:23:10,890
The director will make an announcement.

161
00:23:25,660 --> 00:23:27,370
I already told you.

162
00:23:27,490 --> 00:23:32,120
I woke up early, as always.
I went for a run, as always.

163
00:23:32,290 --> 00:23:34,460
I had breakfast at RR...

164
00:23:34,580 --> 00:23:37,590
and I didn't go to training
because I didn't feel like it.

165
00:23:37,710 --> 00:23:41,300
Why not, Bobby?
Were you worried about something?

166
00:23:41,380 --> 00:23:44,300
Do you want to tell us about it?

167
00:23:44,380 --> 00:23:48,350
What did I do? What's going on?

168
00:23:48,510 --> 00:23:51,310
Mr. Wolchezk, there are rumors
throughout the school.

169
00:23:51,390 --> 00:23:54,350
Maybe it's better than
find out from you.

170
00:23:54,480 --> 00:23:57,900
Mr. Wolchezk, why
Don't advertise?

171
00:23:58,020 --> 00:24:00,650
-Now?
-The time is now.

172
00:24:01,780 --> 00:24:03,400
Excuse me.

173
00:24:04,030 --> 00:24:07,240
What is it, sheriff? What's going on?

174
00:24:09,910 --> 00:24:12,330
Bobby, look at me.

175
00:24:13,370 --> 00:24:17,210
His girlfriend, Laura Palmer,
was murdered.

176
00:24:17,330 --> 00:24:20,340
It was found
shortly after dawn.

177
00:24:21,550 --> 00:24:23,550
She was with you last night.

178
00:24:23,670 --> 00:24:27,470
You were no where
should be this morning.

179
00:24:27,550 --> 00:24:31,350
Have they read you your rights?

180
00:24:31,470 --> 00:24:34,730
Yes, but I don't know why.

181
00:24:36,060 --> 00:24:38,520
-Is Laura dead?
-Yes.

182
00:24:38,650 --> 00:24:43,150
You understand your rights
as explained to you?

183
00:24:44,780 --> 00:24:47,160
Do you think I killed her?

184
00:24:47,320 --> 00:24:49,990
Bobby, can you call
for your parents...

185
00:24:50,120 --> 00:24:54,500
to get a lawyer
for when we talk again.

186
00:24:55,250 --> 00:24:58,710
Andy, take Bobby
to make the connection.

187
00:25:04,840 --> 00:25:07,010
I loved her.

188
00:25:08,430 --> 00:25:11,510
And she loved me.

189
00:25:11,680 --> 00:25:16,310
Just because I didn't go to training I killed
my girlfriend? You're crazy!

190
00:25:16,430 --> 00:25:18,480
Leave me alone!

191
00:25:19,060 --> 00:25:23,020
Bobby, we'll talk
about this later.

192
00:25:25,070 --> 00:25:29,070
Please attention!
This is director Wolchezk.

193
00:25:30,450 --> 00:25:34,080
I am very sad
for what I have to tell you.

194
00:25:35,290 --> 00:25:40,040
This morning, your colleague
Laura Palmer was found dead.

195
00:25:42,380 --> 00:25:45,800
This is a moment
terrible for all of us.

196
00:25:47,670 --> 00:25:53,350
For everyone who knew her.
Your friends, your family.

197
00:25:56,140 --> 00:25:57,770
It's very important...

198
00:25:57,890 --> 00:26:02,480
let us try to support each other
during this difficult time.

199
00:26:05,480 --> 00:26:10,110
The police requested
I asked them...

200
00:26:12,120 --> 00:26:15,870
if you have any information
about Laura's activities...

201
00:26:16,700 --> 00:26:19,500
yesterday, after school...

202
00:26:19,830 --> 00:26:22,500
or last night...

203
00:26:22,670 --> 00:26:24,750
please speak up.

204
00:26:27,010 --> 00:26:31,300
I'm dismissing you
classes today...

205
00:26:31,430 --> 00:26:36,180
but before we leave,
I would like you to join me...

206
00:26:37,520 --> 00:26:43,650
in a minute of silence for Laura...

207
00:26:45,520 --> 00:26:48,030
and your dear memory.

208
00:28:03,640 --> 00:28:06,600
You can talk to her now, Harry.

209
00:28:07,650 --> 00:28:12,940
Do you know what time you saw Laura?
for the last time, Mrs. Palmer?

210
00:28:15,990 --> 00:28:18,330
-What time?
-Yes.

211
00:28:18,990 --> 00:28:21,790
Maybe around nine.

212
00:28:23,290 --> 00:28:27,040
Yes, nine o'clock...

213
00:28:30,340 --> 00:28:32,460
of the night.

214
00:28:33,130 --> 00:28:40,310
She arrived from Bobby's house
and went up the stairs.

215
00:28:42,270 --> 00:28:46,350
Those stairs over there.

216
00:28:51,780 --> 00:28:56,780
-Who's up there?
-Your husband is one of my men.

217
00:29:02,450 --> 00:29:06,500
I can tell by the noise
which is not her.

218
00:29:23,770 --> 00:29:25,270
Is it her diary?

219
00:29:29,020 --> 00:29:32,150
Do you know where the key is, sir?

220
00:29:34,530 --> 00:29:38,990
-Do you have to take it?
-We will return it as soon as possible.

221
00:29:55,710 --> 00:29:58,300
Did she tell you something?

222
00:30:01,720 --> 00:30:03,560
No.

223
00:30:05,270 --> 00:30:07,770
She said good night.

224
00:30:10,060 --> 00:30:15,030
And I said, "Good evening.

225
00:30:17,190 --> 00:30:22,200
Good night, darling."

226
00:30:34,210 --> 00:30:37,800
Mrs. Palmer, do you remember...

227
00:30:37,920 --> 00:30:41,510
Did she make or receive any calls?

228
00:30:44,390 --> 00:30:49,980
I heard your phone ring once.

229
00:30:50,440 --> 00:30:54,980
-What time?
-I don't know who it was.

230
00:31:01,150 --> 00:31:02,910
Harry.

231
00:31:06,950 --> 00:31:09,455
Lucy received a call from a

232
00:31:09,456 --> 00:31:11,960
employee of
sawmill, Janek Pulaski.

233
00:31:12,080 --> 00:31:15,420
He said his daughter didn't come back
went home last night...

234
00:31:15,500 --> 00:31:19,550
and who also didn't go to school.

235
00:31:34,100 --> 00:31:38,110
Two by four, four by eight.

236
00:31:39,280 --> 00:31:43,320
Two by four, four by eight.

237
00:31:47,740 --> 00:31:50,660
Did you hear me? Can't
do this with my employees.

238
00:31:50,790 --> 00:31:53,960
Don't go away. Come back here.

239
00:31:54,120 --> 00:31:58,000
It's not going anywhere.
You won't say anything to anyone.

240
00:31:58,880 --> 00:32:00,800
Catherine...

241
00:32:01,340 --> 00:32:04,590
I'm sorry if this offends you,
but I own the sawmill.

242
00:32:04,680 --> 00:32:09,310
You don't know anything about her.
That's why I manage it.

243
00:32:09,470 --> 00:32:13,350
I never used my authority,
but perhaps I should have done so.

244
00:32:13,850 --> 00:32:19,360
-You're not going to close us down.
-Catherine, I have the final say.

245
00:32:20,530 --> 00:32:24,740
-Peter, turn off the machines.
-Pete, don't you dare.

246
00:32:29,200 --> 00:32:31,660
Catherine, please.

247
00:32:34,790 --> 00:32:39,670
Shorty, tell them that
turn off the machines.

248
00:32:40,750 --> 00:32:42,880
Right.

249
00:32:53,890 --> 00:32:57,150
Attention, please.
This is Josie Packard.

250
00:32:57,810 --> 00:33:03,360
Because of what happened, the
work will be stopped.

251
00:33:03,490 --> 00:33:04,740
Cow!

252
00:33:04,900 --> 00:33:09,910
As you know, this morning, the body
from Miss. Laura Palmer...

253
00:33:10,080 --> 00:33:12,830
-What is your name?
-Fred Truaxe.

254
00:33:13,290 --> 00:33:15,250
He's fired.

255
00:33:15,910 --> 00:33:21,170
Your colleague and friend,
Mr. Janek Pulaski...

256
00:33:21,340 --> 00:33:25,050
You just found out that your daughter...

257
00:33:25,130 --> 00:33:29,430
one of Laura's colleagues, is
missing since last night.

258
00:33:30,550 --> 00:33:35,890
All work will be stopped
today. The sawmill will be closed.

259
00:33:38,850 --> 00:33:42,860
You will be able to pass
the day with their families.

260
00:33:43,190 --> 00:33:45,940
Thank you for your attention.

261
00:34:16,140 --> 00:34:17,520
What the hell is that?

262
00:34:55,600 --> 00:34:57,520
Laura is dead.

263
00:34:59,890 --> 00:35:01,980
I found out.

264
00:35:04,980 --> 00:35:07,110
She was the girl for me.

265
00:35:09,690 --> 00:35:11,740
Can I buy you a coffee?

266
00:35:13,530 --> 00:35:15,660
I can't.

267
00:35:19,370 --> 00:35:22,370
If you see Donna, can you give this to her?

268
00:35:22,500 --> 00:35:24,580
For sure.

269
00:35:28,800 --> 00:35:29,800
Ed!

270
00:35:32,680 --> 00:35:33,720
Ed!

271
00:35:35,430 --> 00:35:38,220
They said the curtains
they would be ready around ten.

272
00:35:38,390 --> 00:35:41,980
I want them hanging
before dark.

273
00:36:05,170 --> 00:36:10,960
Diane, 11:30, February 24th.
Entering the city of Twin Peaks.

274
00:36:11,090 --> 00:36:15,220
5 miles south of the Canadian border.
30 km west of the state border.

275
00:36:15,720 --> 00:36:19,220
I have never seen so many trees in my life.

276
00:36:19,390 --> 00:36:23,350
As WC Fields would say: "I prefer
be here than in Philadelphia."

277
00:36:23,440 --> 00:36:28,270
12 degrees on a cloudy day.
The weather forecast predicts rain.

278
00:36:28,400 --> 00:36:34,030
Receive to be wrong by 60%
Sometimes it's better than working!

279
00:36:34,150 --> 00:36:38,580
The mileage is 127.69.
The tank is in reserve.

280
00:36:38,660 --> 00:36:43,620
I have to fill it in the city.
Remind me to tell you the price.

281
00:36:43,790 --> 00:36:48,840
Lunch was $6.31
at the Lamplighter Inn.

282
00:36:48,960 --> 00:36:51,840
It is on Highway 2,
near Lewis Fork.

283
00:36:52,010 --> 00:36:56,470
I ate a tuna sandwich,
cherry pie and had coffee.

284
00:36:56,630 --> 00:37:01,390
A delight! If you pass by here,
it's worth stopping for the pie.

285
00:37:03,930 --> 00:37:07,150
It looks like I'll meet...

286
00:37:07,600 --> 00:37:11,570
Sheriff Harry S. Truman.
It will be easy to remember.

287
00:37:11,690 --> 00:37:14,110
He will be in the hospital
Calhoun Memorial.

288
00:37:14,190 --> 00:37:19,030
Guess we'll see the girl
who went down the mountain.

289
00:37:19,160 --> 00:37:23,910
The sheriff will definitely recommend
a clean hotel at a good price.

290
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
That's what I need: A place
clean and at a good price.

291
00:37:28,540 --> 00:37:30,840
Diane, I almost forgot.

292
00:37:31,000 --> 00:37:35,260
I have to find out which trees
These are the ones. Incredibles!

293
00:37:36,510 --> 00:37:38,470
-Agent Cooper?
-Yes.

294
00:37:38,590 --> 00:37:41,350
-Sheriff Harry S. Truman.
-Dale Cooper, FBI.

295
00:37:41,430 --> 00:37:43,350
- It's a pleasure.
-The pleasure is mine.

296
00:37:44,270 --> 00:37:47,810
-Was it easy to find the place?
-Yes, everything went well.

297
00:37:47,940 --> 00:37:51,360
I came via Highway 2,
near Lewis Fork.

298
00:37:51,480 --> 00:37:53,570
I stopped at the Lamplighter Inn.

299
00:37:53,690 --> 00:37:56,860
I ate a piece of
cherry pie. Amazing!

300
00:37:57,200 --> 00:38:01,070
We are really happy
of having the FBI here.

301
00:38:01,200 --> 00:38:04,940
In a way, Ronnette was lucky
have crossed the state border.

302
00:38:04,980 --> 00:38:08,690
-The whole city is shaken.
-For sure. It is a calm place.

303
00:38:08,810 --> 00:38:11,520
Sheriff, let me stop you
for a second.

304
00:38:11,650 --> 00:38:14,190
We have to put certain
things on clean plates.

305
00:38:14,320 --> 00:38:17,110
It's better to talk about them right at the beginning.

306
00:38:17,240 --> 00:38:20,570
When the FBI is called,
he takes control.

307
00:38:20,700 --> 00:38:22,830
You will work for me.

308
00:38:22,950 --> 00:38:27,250
Sometimes the local police
have problems with that.

309
00:38:27,330 --> 00:38:29,500
We are happy to be here.

310
00:38:29,620 --> 00:38:35,210
Sheriff, what are these trees
fantastic surroundings?

311
00:38:35,300 --> 00:38:38,300
-Large, majestic...
-Douglas Pines.

312
00:38:38,970 --> 00:38:41,050
Douglas firs?

313
00:38:43,550 --> 00:38:47,430
Can someone give me a copy
from the coroner's report?

314
00:38:47,560 --> 00:38:49,730
The autopsy hasn't been done yet...

315
00:38:49,850 --> 00:38:53,770
but I'll take you to the morgue
when we're done here.

316
00:38:53,940 --> 00:38:54,980
Right.

317
00:38:59,700 --> 00:39:03,030
Dr. Shelvy, this is the
Agent Cooper of the FBI.

318
00:39:03,740 --> 00:39:05,830
- It's a pleasure to meet you....
Doctor, how is the girl?

319
00:39:05,950 --> 00:39:08,450
In shock and suffering
of exposure to time.

320
00:39:08,620 --> 00:39:11,830
-Can I see her?
-Yes, this way.

321
00:39:28,220 --> 00:39:30,980
-Was she raped?
-Several times.

322
00:39:31,100 --> 00:39:34,480
-By a single person?
-We are waiting for the results.

323
00:39:35,230 --> 00:39:37,980
Is there any relation to the dead girl?

324
00:39:38,150 --> 00:39:42,490
They were schoolmates.
Apparently, they barely knew each other.

325
00:39:42,820 --> 00:39:44,990
There is no connection.

326
00:39:47,160 --> 00:39:49,830
I would like to question her.

327
00:39:49,950 --> 00:39:53,080
She doesn't even know where she is or who she is.

328
00:39:53,210 --> 00:39:55,040
What do you mean exactly?

329
00:39:56,170 --> 00:39:59,550
We need to do a CT scan
and we don't have the equipment here.

330
00:39:59,670 --> 00:40:02,840
My opinion is that she can
have suffered neurological damage.

331
00:40:02,970 --> 00:40:05,430
She doesn't react.

332
00:40:08,310 --> 00:40:11,100
I'd like to examine your fingers.

333
00:40:16,690 --> 00:40:18,690
Right.

334
00:40:24,160 --> 00:40:28,580
-We have already collected the particles.
-It's not what I'm looking for.

335
00:40:30,950 --> 00:40:34,080
There's nothing here.

336
00:40:37,000 --> 00:40:39,090
Don't go there.

337
00:40:39,710 --> 00:40:42,210
Don't go there.

338
00:40:42,380 --> 00:40:43,720
Ronnie?

339
00:40:44,380 --> 00:40:46,220
Ronette?

340
00:41:02,740 --> 00:41:05,740
He takes the fish out of the water,
a big mouth.

341
00:41:05,910 --> 00:41:09,120
He has a big mouth
who starts talking to me.

342
00:41:17,250 --> 00:41:18,880
Harry!

343
00:41:19,750 --> 00:41:21,050
Dr Jacoby.

344
00:41:23,130 --> 00:41:26,430
- It's a terrible tragedy.
-Yes.

345
00:41:31,600 --> 00:41:34,430
This is Special Agent Dale Cooper.

346
00:41:34,560 --> 00:41:37,060
-Gary Cooper?
-Agent Cooper.

347
00:41:37,230 --> 00:41:40,860
-Agent? FBI.
-Right.

348
00:41:41,610 --> 00:41:47,110
Dr. Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Laura was my patient.

349
00:41:48,070 --> 00:41:50,910
Go to the morgue.
Can I join you?

350
00:41:51,030 --> 00:41:53,910
No. Why do you want to go?

351
00:41:54,040 --> 00:41:56,540
It's against procedures, doctor.

352
00:41:56,660 --> 00:42:00,330
No grudges.
I thought it might help.

353
00:42:00,460 --> 00:42:05,050
-Power. Another time.
-I understand perfectly.

354
00:42:05,800 --> 00:42:07,880
By the way...

355
00:42:08,050 --> 00:42:11,050
Laura's parents...

356
00:42:13,100 --> 00:42:16,270
They didn't know that
she consulted with me.

357
00:42:26,490 --> 00:42:29,240
-Is he a psychiatrist?
-�.

358
00:42:34,120 --> 00:42:37,580
I have to apologize again
by fluorescent light.

359
00:42:37,710 --> 00:42:41,790
-I think it's the transformer.
-It's okay.

360
00:42:43,790 --> 00:42:47,880
Agent Cooper, we took samples
nails when we brought her in.

361
00:42:50,680 --> 00:42:54,050
Here it is. My God, here it is!

362
00:42:54,180 --> 00:42:56,600
-What?
-Can you leave us alone, please?

363
00:42:56,680 --> 00:42:59,600
-Jim.
-Can you leave us alone, please?

364
00:42:59,690 --> 00:43:01,730
Certainly.

365
00:43:04,230 --> 00:43:07,030
I need something to take it away with.

366
00:43:30,880 --> 00:43:34,760
Diane, I'm in Twin's morgue
Peaks with the victim's body.

367
00:43:34,890 --> 00:43:36,680
Laura Palmer.

368
00:43:36,810 --> 00:43:39,230
Diane, it's the same thing.

369
00:43:39,390 --> 00:43:42,980
-I told him I'd seen this before.
-What's there?

370
00:43:43,650 --> 00:43:46,690
On the ring finger, under the nail.

371
00:43:48,110 --> 00:43:50,610
Let's see what he left behind.

372
00:43:53,910 --> 00:43:55,830
It's an "R".

373
00:43:57,080 --> 00:44:00,870
Diane, pass this on to Albert
and team. Don't look for Sam.

374
00:44:01,000 --> 00:44:04,250
Albert understands more about the subject.
We need to label this.

375
00:44:04,330 --> 00:44:08,960
Cooper, will you tell me
what's going on here?

376
00:44:10,380 --> 00:44:13,340
Sheriff, we have a lot to talk about.

377
00:44:40,830 --> 00:44:44,420
-Hi, Ed.
-Hi, Donna.

378
00:44:52,970 --> 00:44:55,220
I'm so sorry.

379
00:44:58,600 --> 00:45:01,140
-Have you seen James?
-He came here.

380
00:45:01,220 --> 00:45:03,560
-Is he okay?
-No.

381
00:45:03,640 --> 00:45:07,350
Do you know where he went?
I've already been to the Roadhouse.

382
00:45:07,440 --> 00:45:10,400
I don't know, honey. He asked
for me to give you this.

383
00:45:13,150 --> 00:45:17,450
MEET ME AT THE ROADHOUSE
AFTER 9:30 PM

384
00:45:20,910 --> 00:45:24,750
What the hell are you doing?
I looked for her everywhere.

385
00:45:24,910 --> 00:45:28,630
Bobby is in big trouble.
He's my best friend.

386
00:45:28,750 --> 00:45:30,920
Let's go to the police station to stay with him.

387
00:45:31,090 --> 00:45:36,470
Don't tell me where to go!
Laura was my best friend.

388
00:45:36,590 --> 00:45:38,970
-Get in the car.
-Stop it, son.

389
00:45:39,090 --> 00:45:42,100
-It's none of your business.
-It's on my property, friend.

390
00:45:42,680 --> 00:45:45,680
Ed, I'm not your friend.

391
00:45:46,810 --> 00:45:49,610
Donna, go see the sheriff now.

392
00:45:57,240 --> 00:45:59,910
How I know how to choose well!

393
00:46:00,450 --> 00:46:04,450
Wait for the curtains
hang alone?

394
00:46:07,500 --> 00:46:10,040
I also know how to choose!

395
00:46:12,880 --> 00:46:16,170
If James comes here,
say I'm looking for this.

396
00:46:16,300 --> 00:46:18,470
For sure.

397
00:46:18,630 --> 00:46:21,260
Donna, take it easy.

398
00:46:34,020 --> 00:46:38,110
The video we just watched
it was found in Laura's room.

399
00:46:38,820 --> 00:46:42,490
At some point, I will want
Show it to your boyfriend.

400
00:46:42,620 --> 00:46:44,580
Tell me when.

401
00:46:44,700 --> 00:46:48,660
-Is the autopsy finished?
-For sure. All ready.

402
00:46:49,000 --> 00:46:51,920
-Still haven't found the key?
-We're looking.

403
00:46:58,840 --> 00:47:00,590
And why not?

404
00:47:06,520 --> 00:47:09,390
Diane, I just opened
Laura Palmer's diary.

405
00:47:09,520 --> 00:47:14,570
The last scheduled day
It was February 23rd.

406
00:47:15,610 --> 00:47:20,320
It says: "Asparagus again
at dinner. I hate asparagus.

407
00:47:22,280 --> 00:47:25,990
Does this mean I'll never grow up?"
And then, she wrote...

408
00:47:26,160 --> 00:47:31,170
"I'm nervous about meeting 'J'
tonight. " Letter "J", Diane.

409
00:47:36,090 --> 00:47:40,170
That's what he wrote last.
We have something to start with.

410
00:47:40,590 --> 00:47:45,100
-Yes, one day out of 26.
-One out of 26.

411
00:47:46,930 --> 00:47:50,100
Diane, I came back 18 days,
until the first day.

412
00:47:50,230 --> 00:47:54,610
There is an envelope taped to the page
containing a white residue...

413
00:47:54,730 --> 00:47:57,230
and a key to a safe.

414
00:47:57,980 --> 00:48:02,530
Sheriff, we have to remove
the key carefully.

415
00:48:02,910 --> 00:48:05,700
We will analyze the envelope.

416
00:48:05,780 --> 00:48:10,120
I think it will test positive
for cocaine.

417
00:48:11,750 --> 00:48:15,380
-It's impossible!
-Have you ever had surprises before?

418
00:48:16,420 --> 00:48:20,460
Mr. Cooper, didn't you know
to Laura Palmer.

419
00:48:20,590 --> 00:48:24,050
We will ask for a warrant
to open the safe...

420
00:48:24,180 --> 00:48:28,510
and maybe we'll find out
certain things about Laura Palmer.

421
00:48:35,400 --> 00:48:38,570
Diane, I'm holding a box
with chocolate bunnies.

422
00:48:47,200 --> 00:48:50,290
-Lucy.
-Andy, is that you?

423
00:48:50,580 --> 00:48:54,920
Tell Harry we found out
where... it happened.

424
00:48:56,210 --> 00:49:00,300
Where do Ronnette and Laura go?
were taken and tortured.

425
00:49:00,880 --> 00:49:02,840
Tell Harry...

426
00:49:06,220 --> 00:49:08,640
that I didn't cry.

427
00:49:09,680 --> 00:49:14,730
Andy, are you okay? Dear?

428
00:49:15,640 --> 00:49:17,650
But, Lucy...

429
00:49:19,900 --> 00:49:22,360
It's terrible!

430
00:49:24,320 --> 00:49:27,740
Andy, honey.

431
00:49:29,490 --> 00:49:31,490
My God!

432
00:49:42,510 --> 00:49:47,130
Bobby, was informed of your
constitutional rights. Right?

433
00:49:47,260 --> 00:49:48,680
Yes.

434
00:49:50,470 --> 00:49:53,470
-Bobby, did you kill Laura Palmer?
-No!

435
00:49:54,100 --> 00:49:58,310
She studied at home
until about 9:30 pm last night?

436
00:49:58,850 --> 00:50:01,150
-Yes.
-Bobby.

437
00:50:02,690 --> 00:50:03,900
Yes sir.

438
00:50:05,190 --> 00:50:08,410
-Did she drive home alone?
-Yes.

439
00:50:09,110 --> 00:50:12,200
You guys fought last week
past, right?

440
00:50:12,370 --> 00:50:17,000
So what? If we fight or sing...

441
00:50:17,120 --> 00:50:20,290
If we jump rope, what difference does it make?

442
00:50:20,380 --> 00:50:22,090
I didn't kill her.

443
00:50:27,380 --> 00:50:30,300
Bobby, that's how it works...

444
00:50:30,390 --> 00:50:35,140
we ask and you
answers the questions...

445
00:50:35,220 --> 00:50:38,190
simply and objectively.

446
00:50:57,410 --> 00:51:00,620
Did you film this video, Bobby?

447
00:51:01,830 --> 00:51:02,840
No.

448
00:51:04,340 --> 00:51:07,300
If it wasn't you, who filmed it?

449
00:51:08,130 --> 00:51:10,720
Did you know that Laura
Were you seeing someone else?

450
00:51:11,760 --> 00:51:14,600
That's why you guys fought
last week.

451
00:51:16,930 --> 00:51:21,350
Look at these images.
See how happy she was.

452
00:51:26,570 --> 00:51:31,570
-Did you snort cocaine with Laura?
-I don't use drugs.

453
00:51:31,740 --> 00:51:35,160
Excuse me, what
Are you accusing my client?

454
00:51:39,790 --> 00:51:41,920
Right.

455
00:51:43,630 --> 00:51:47,460
You play football, right, Bobby?

456
00:51:48,630 --> 00:51:51,720
If you knew who
she was leaving...

457
00:51:51,800 --> 00:51:53,800
HE DIDN'T KILL HER.

458
00:51:53,970 --> 00:51:55,970
Tell us.

459
00:51:56,140 --> 00:51:59,930
-Ask Donna. They were together.
-I'm asking you.

460
00:52:02,480 --> 00:52:05,560
Come on, Bobby, name it.

461
00:52:05,690 --> 00:52:08,480
A tip: The first letter is "J".

462
00:52:23,870 --> 00:52:25,790
No...

463
00:52:27,710 --> 00:52:30,300
She wouldn't do that to me.

464
00:52:32,720 --> 00:52:35,300
But you didn't love her.

465
00:52:36,140 --> 00:52:37,560
Let him go.

466
00:52:51,820 --> 00:52:55,740
Julie, the Norwegians
will sign the contract at 4:00 pm.

467
00:52:55,910 --> 00:52:57,620
When Mr. Horne returns...

468
00:52:57,740 --> 00:53:01,700
make sure you don't
find out about Laura Palmer's death.

469
00:53:01,870 --> 00:53:05,460
This will ruin the transaction.
Did you understand? Thanks.

470
00:53:06,500 --> 00:53:09,710
Okay, Bob.

471
00:53:13,090 --> 00:53:18,470
Julie, what would happen
if I pulled this?

472
00:53:19,390 --> 00:53:21,470
You wouldn't.

473
00:53:26,310 --> 00:53:28,690
Audrey, look what you did!

474
00:53:30,980 --> 00:53:33,650
Did they eat all the smorgasbord?

475
00:53:33,780 --> 00:53:36,400
-Audrey, don't go in there.
-I am hungry.

476
00:53:36,530 --> 00:53:38,410
Don't go in there!

477
00:54:24,490 --> 00:54:28,790
Excuse me, is there something
Wrong, pretty young lady?

478
00:54:30,670 --> 00:54:33,630
They found my friend Laura...

479
00:54:34,920 --> 00:54:38,260
face down, on the banks of the river...

480
00:54:39,220 --> 00:54:41,640
totally naked.

481
00:54:43,600 --> 00:54:45,600
She was murdered.

482
00:55:09,160 --> 00:55:13,130
-Hey, friend.
-Snake. Let's go, man.

483
00:55:13,250 --> 00:55:16,210
One second. Donna is still there.

484
00:55:17,800 --> 00:55:21,840
-Did you fix her?
-I don't know what's wrong with her.

485
00:55:21,970 --> 00:55:26,220
Forget about her.
I understood everything. Laura and her.

486
00:55:27,220 --> 00:55:31,100
The policeman said
something about the letter "J".

487
00:55:31,390 --> 00:55:33,810
We are looking
a crazy biker...

488
00:55:33,900 --> 00:55:38,030
and his head will be smashed.

489
00:55:38,150 --> 00:55:41,490
What's his name?
Let's get this over with.

490
00:55:50,660 --> 00:55:52,330
Let's go outside.

491
00:55:54,750 --> 00:55:59,130
Robert, if you need to speak to
someone, I'll be home.

492
00:56:00,010 --> 00:56:03,300
I don't need to talk to anyone.

493
00:56:05,890 --> 00:56:09,020
I don't know what's going on here.

494
00:56:09,180 --> 00:56:11,270
Let's go home.

495
00:56:13,440 --> 00:56:15,980
Did you have a picnic, just the two of you?

496
00:56:16,150 --> 00:56:20,530
Up there in the mountains,
without a living soul around?

497
00:56:21,440 --> 00:56:25,030
Is there a law that prohibits picnics?

498
00:56:26,160 --> 00:56:31,160
Donna, this interests me.
If only you were there...

499
00:56:31,250 --> 00:56:35,040
How were these images filmed?

500
00:56:36,210 --> 00:56:38,500
It's easy.

501
00:56:38,670 --> 00:56:41,840
There was a...

502
00:56:42,300 --> 00:56:45,470
woman, a woman taking a walk.

503
00:56:45,590 --> 00:56:48,180
She was carrying a backpack...

504
00:56:50,430 --> 00:56:52,810
and we asked him to film us.

505
00:56:54,890 --> 00:56:57,190
What was her name?

506
00:56:57,270 --> 00:56:59,770
I don't think we asked.
I forgot.

507
00:57:05,990 --> 00:57:08,990
Donna, who are you protecting?

508
00:57:09,580 --> 00:57:11,790
To no one. That's what happened.

509
00:57:12,580 --> 00:57:16,040
This person's name
Does it start with the letter "J"?

510
00:57:16,210 --> 00:57:20,590
-She didn't say her name.
-Donna, this is a serious matter.

511
00:57:22,050 --> 00:57:25,880
More than Laura falling in love
by someone other than your boyfriend.

512
00:57:26,050 --> 00:57:27,930
Much more serious.

513
00:57:28,090 --> 00:57:32,140
Agent Cooper, the sheriff
is ready to go to the place...

514
00:57:32,260 --> 00:57:34,680
and I have something here for you.

515
00:57:35,480 --> 00:57:37,940
You can come in.

516
00:57:40,560 --> 00:57:43,690
I know Laura was your best friend.

517
00:57:46,070 --> 00:57:49,870
He went through a lot today.
We're done for now.

518
00:58:07,800 --> 00:58:11,140
Come on, Lucy. Tell the agent
Cooper what he heard.

519
00:58:13,560 --> 00:58:16,310
After Bobby
was taken to the cell...

520
00:58:16,430 --> 00:58:20,600
his parents were in
door with the lawyer.

521
00:58:20,770 --> 00:58:24,570
Bobby was released, left
and saw his friend Mike...

522
00:58:24,730 --> 00:58:27,990
which was near the water fountain,
next to my desk.

523
00:58:28,150 --> 00:58:33,620
I pretended to type, but I wrote
what Mike and Bobby were saying.

524
00:58:33,780 --> 00:58:37,080
They were not explicit about
Who were they talking about...

525
00:58:37,200 --> 00:58:40,670
But I think that's what they said.

526
00:58:40,830 --> 00:58:44,670
They said the person we're looking for
He's a motorcyclist.

527
00:58:44,750 --> 00:58:47,170
-�.
-�.

528
00:58:52,890 --> 00:58:55,180
It looks like a huge bike to me.

529
00:58:56,180 --> 00:58:59,980
-My God!
-My God!

530
00:59:26,650 --> 00:59:29,860
The Norwegians are leaving!

531
00:59:39,120 --> 00:59:41,250
The Norwegians are leaving.

532
00:59:41,330 --> 00:59:45,250
Everyone is gone. It's not good.

533
00:59:45,340 --> 00:59:48,630
You're throwing away a chance
Unique investment in their lives.

534
00:59:48,760 --> 00:59:52,180
- It's better than throwing away a life.
-Stay out of this!

535
01:00:43,690 --> 01:00:45,520
Sheriff.

536
01:00:46,650 --> 01:00:49,230
Diane, it's 4:10 pm at the crime scene.

537
01:00:49,360 --> 01:00:51,490
There's something here we haven't seen before...

538
01:00:51,610 --> 01:00:53,780
a pile of earth almost
0.5 m in diameter.

539
01:00:53,860 --> 01:00:56,780
On top of it, there is a chain
and a heart of gold.

540
01:00:56,910 --> 01:00:59,830
Correction, half heart.

541
01:00:59,910 --> 01:01:03,580
At the base of the mountain, there is a
torn piece of newspaper...

542
01:01:03,710 --> 01:01:06,750
with the words, written
apparently in blood...

543
01:01:06,880 --> 01:01:09,960
"fire walks with me".

544
01:01:12,920 --> 01:01:17,550
Sheriff, we have to find out
who has the other half.

545
01:02:11,520 --> 01:02:13,320
Mrs. Horne?

546
01:02:15,150 --> 01:02:18,450
It might help if you talk
yourself with Johnny.

547
01:02:18,570 --> 01:02:21,620
Do you think you can help?

548
01:02:22,120 --> 01:02:24,330
Tell Johnny one more time...

549
01:02:24,450 --> 01:02:28,170
that Laura won't come
study with him today.

550
01:02:28,330 --> 01:02:31,750
Or tomorrow afternoon,
or any other afternoon.

551
01:02:31,840 --> 01:02:35,420
Why is this so difficult to understand?

552
01:02:50,480 --> 01:02:52,610
It fell.

553
01:02:54,190 --> 01:02:57,740
I met Laura. She was
always very friendly.

554
01:02:57,860 --> 01:03:00,200
When did she last come?

555
01:03:00,280 --> 01:03:04,370
I can't be precise.
We have a lot of safes.

556
01:03:04,490 --> 01:03:07,870
-Don't keep records?
-We have a lot of work.

557
01:03:08,000 --> 01:03:10,330
How long had she had the safe?

558
01:03:10,500 --> 01:03:14,500
About six months ago.
I can check.

559
01:03:14,590 --> 01:03:17,960
Please. And close
the door when you leave.

560
01:03:30,890 --> 01:03:32,940
"Flesh World" magazine.

561
01:03:33,190 --> 01:03:34,940
My God!

562
01:03:44,070 --> 01:03:49,410
There's more than $10,000 here.
Must have sold a lot of cookies.

563
01:03:55,210 --> 01:03:57,880
There is a bookmarked page.

564
01:04:02,260 --> 01:04:05,550
There's your connection: Ronnette Pulaski.

565
01:04:06,930 --> 01:04:08,600
I can't believe it.

566
01:04:17,940 --> 01:04:23,320
Officers exiting a carriage
abandoned train...

567
01:04:24,240 --> 01:04:26,740
Shelly, would you like to turn off the television?

568
01:04:27,490 --> 01:04:30,160
Why, Leo? I want to see this.

569
01:04:31,040 --> 01:04:32,750
Shelly, hang up.

570
01:04:32,830 --> 01:04:35,250
Escaped from his captor
towards safety...

571
01:04:35,420 --> 01:04:38,420
remains hospitalized
in serious condition...

572
01:04:40,710 --> 01:04:43,970
Shelly, sit here
a minute and help me.

573
01:04:50,270 --> 01:04:53,140
What brand of cigarettes do you smoke?

574
01:04:53,560 --> 01:04:55,310
Any.

575
01:04:55,440 --> 01:04:59,730
No. You smoke these. O
What are these people doing here?

576
01:05:00,940 --> 01:05:04,990
Norma and I always get
a different pack at the restaurant.

577
01:05:05,160 --> 01:05:06,820
Two more things, Shelly.

578
01:05:06,990 --> 01:05:10,580
When I get home,
it must be very clean.

579
01:05:10,700 --> 01:05:13,120
And from now on,
you will smoke a single brand.

580
01:05:13,210 --> 01:05:16,000
If I see two cigarette brands
different again...

581
01:05:16,170 --> 01:05:19,170
I will break your neck
as if it were a stick.

582
01:05:19,340 --> 01:05:21,710
You don't need to
worry about me, darling.

583
01:05:21,840 --> 01:05:23,720
Right.

584
01:05:30,180 --> 01:05:33,980
BIG ED POST

585
01:05:36,520 --> 01:05:38,440
Big Ed's post. Ed speaking.

586
01:05:38,560 --> 01:05:41,940
I am really sorry. I know I promised
don't call you there...

587
01:05:42,070 --> 01:05:44,690
but I have to see it.

588
01:05:45,570 --> 01:05:48,450
-I am very sad.
-It's okay.

589
01:05:51,410 --> 01:05:55,120
Let's meet around
from 9:30 pm at the Roadhouse?

590
01:05:55,210 --> 01:05:59,170
Thanks, Ed. See you tonight.

591
01:05:59,330 --> 01:06:01,840
How are you my dear.

592
01:06:20,560 --> 01:06:24,530
-I think I saw a chinchilla rabbit.
-It must have been an Alaskan rabbit.

593
01:06:24,690 --> 01:06:28,740
Alaskan bunny?

594
01:06:34,290 --> 01:06:36,200
Who is she?

595
01:06:36,330 --> 01:06:40,630
One of the most beautiful women
of the State. It's Mrs. Packard.

596
01:06:40,750 --> 01:06:42,960
-From the Packard Sawmill?
-Yes.

597
01:06:43,630 --> 01:06:47,010
-Where is Mr. Packard?
-Died in a boat accident.

598
01:06:47,130 --> 01:06:51,340
Andrew Packard practically built
the city. I brought it from Hong Kong.

599
01:06:51,430 --> 01:06:55,640
He left everything to her, which
It didn't please his sister.

600
01:06:55,770 --> 01:06:58,770
That one there, the "refrigerator woman"
original.

601
01:06:58,850 --> 01:07:00,810
Who is Mr. Congeniality?

602
01:07:01,650 --> 01:07:05,400
Benjamin Horne, very important.
It owns half of the city.

603
01:07:05,530 --> 01:07:08,070
Not interested in her,
but on their lands.

604
01:07:15,120 --> 01:07:18,750
-Who is the lady with the trunk?
-The Lady of the Trunk.

605
01:07:26,800 --> 01:07:31,930
Ladies and gentlemen, attention.

606
01:07:35,600 --> 01:07:37,600
Is it working?

607
01:07:37,720 --> 01:07:39,810
-Is it working?
-Wait, Dwayne.

608
01:07:44,560 --> 01:07:47,110
Thank you, Mayor Milford.

609
01:07:47,820 --> 01:07:48,990
Agent Cooper.

610
01:07:53,820 --> 01:07:55,910
Thank you, sheriff.

611
01:07:56,200 --> 01:08:00,210
Ladies and gentlemen, agent
Special Dale Cooper of the FBI.

612
01:08:01,370 --> 01:08:05,380
A year ago, in a city
in the southeast of this state...

613
01:08:05,500 --> 01:08:08,880
the body of a
young woman named Teresa Banks.

614
01:08:09,010 --> 01:08:12,510
She had no family.
No one recognized the body.

615
01:08:12,680 --> 01:08:16,220
It wasn't even on the news. Until today.

616
01:08:16,640 --> 01:08:20,930
There are irrefutable similarities
that I can't mention...

617
01:08:21,060 --> 01:08:23,900
and which suggest that
Laura Palmer was second...

618
01:08:24,020 --> 01:08:26,335
and Ronnette Pulaski
would have been the third

619
01:08:26,336 --> 01:08:28,650
victim of the same killer.

620
01:08:29,690 --> 01:08:32,900
There is a chance that
who committed these crimes...

621
01:08:33,030 --> 01:08:37,660
be someone from this city,
maybe someone they know.

622
01:08:38,490 --> 01:08:43,330
It is very important not to make
the costume on a witch hunt.

623
01:08:43,500 --> 01:08:48,500
I suggest a temporary curfew
for those under 18 years of age.

624
01:08:49,550 --> 01:08:52,800
Get young people off the streets now
You can teach them to be careful...

625
01:08:52,920 --> 01:08:56,550
that can protect them
in the days and weeks to come.

626
01:08:56,720 --> 01:09:01,020
Don't forget that the
crimes happened at night.

627
01:09:18,370 --> 01:09:21,580
When I leave home,
Sarah was sleeping.

628
01:09:21,700 --> 01:09:24,710
Leland made it through the day.

629
01:09:24,830 --> 01:09:27,290
I don't think I would have made it.

630
01:09:27,420 --> 01:09:30,130
Poor you. Poor Sarah.

631
01:09:31,170 --> 01:09:36,380
Eileen, the brutality,
the madness of it all.

632
01:09:37,340 --> 01:09:39,350
I know.

633
01:09:39,720 --> 01:09:44,310
It won't provide many details.
I think it's a wise decision.

634
01:09:45,190 --> 01:09:50,020
Nobody knows this,
But at the crime scene...

635
01:09:50,150 --> 01:09:55,200
found part of a necklace,
half a heart of gold.

636
01:09:55,320 --> 01:09:57,780
It was Laura's.

637
01:09:58,110 --> 01:10:03,370
They know this because she wore the necklace
in a video they found.

638
01:10:04,580 --> 01:10:08,750
I tell you this because Donna
appears in the video with her.

639
01:10:08,880 --> 01:10:13,380
She doesn't want to say who filmed it
or whoever else was with them...

640
01:10:13,880 --> 01:10:18,510
but they think the killer
can be with the other half.

641
01:10:30,480 --> 01:10:34,030
Donna, which do you prefer?

642
01:10:34,940 --> 01:10:37,820
"The buttons of the night"...

643
01:10:37,990 --> 01:10:41,910
or "The full flowers of the night"?

644
01:10:43,910 --> 01:10:46,710
Listen, it's serious.

645
01:10:46,960 --> 01:10:49,120
This is serious too.

646
01:10:49,960 --> 01:10:53,420
I'll go out the window and I want
that covers me.

647
01:10:53,550 --> 01:10:57,010
Don't know about the curfew?
They announced it on the radio.

648
01:10:57,170 --> 01:11:00,800
I know, Einstein. Therefore,
I need coverage.

649
01:11:00,970 --> 01:11:04,350
I suppose this is
a conversation with Mike...

650
01:11:04,470 --> 01:11:07,350
Mr. Dumb Boyfriend?

651
01:11:07,480 --> 01:11:12,270
No, it's Laura,
and it is very serious.

652
01:11:14,480 --> 01:11:16,150
Combined.

653
01:11:18,200 --> 01:11:20,200
Thanks.

654
01:11:38,550 --> 01:11:42,840
-I need your bike.
-Inflate the rear tire.

655
01:11:43,470 --> 01:11:46,680
Harriet, don't forget
to brush your teeth.

656
01:11:52,440 --> 01:11:54,440
In fact...

657
01:11:56,270 --> 01:11:58,990
Now that time has passed...

658
01:12:00,490 --> 01:12:03,910
I like "The Full Bloom of Night".

659
01:12:12,960 --> 01:12:14,460
Hey, Snake.

660
01:12:15,340 --> 01:12:18,630
Don't let her yell at you.

661
01:12:19,420 --> 01:12:21,800
Don't worry.

662
01:12:33,940 --> 01:12:36,820
Hi, Doctor Hayward.
I'd like to speak to Donna.

663
01:12:36,940 --> 01:12:40,150
Donna is upstairs getting ready
to sleep, Mike.

664
01:12:42,700 --> 01:12:45,450
You didn't drink and drive, right?

665
01:12:45,620 --> 01:12:49,290
We are all shaken
for what happened today, sir.

666
01:12:49,450 --> 01:12:52,410
Also, Bobby
drove almost all the time.

667
01:12:53,620 --> 01:12:56,250
I'll see if she wants to come down.

668
01:12:56,380 --> 01:12:59,300
Would you mind waiting here?

669
01:13:07,100 --> 01:13:09,930
The best laid plans of mice and men.

670
01:13:12,980 --> 01:13:14,600
Snake, come on!

671
01:13:33,620 --> 01:13:35,830
Where is your sister?

672
01:13:36,000 --> 01:13:41,340
Daddy, I'm going
tell you something objectively.

673
01:13:41,460 --> 01:13:43,260
Harriet!

674
01:13:44,670 --> 01:13:47,010
See that window?

675
01:13:47,890 --> 01:13:49,800
Later.

676
01:13:55,350 --> 01:13:59,110
-Donna isn't here.
-Does that mean she ran away?

677
01:13:59,230 --> 01:14:02,280
Mike, maybe you have
any idea where she went.

678
01:14:03,360 --> 01:14:05,990
Let's find her.
Don't worry about that.

679
01:14:10,330 --> 01:14:11,950
Roadhouse.

680
01:14:13,660 --> 01:14:15,250
Let's go!

681
01:14:25,050 --> 01:14:27,880
Sheriff, call from Dr. Hayward.

682
01:14:28,010 --> 01:14:30,850
I explained that you
He's on guard duty at the Roadhouse...

683
01:14:30,970 --> 01:14:34,270
but he insists a lot
to talk to you.

684
01:14:34,390 --> 01:14:36,100
Put him on the line.

685
01:14:36,230 --> 01:14:39,810
I'll pass the call
for you now, sheriff.

686
01:14:41,520 --> 01:14:44,820
I'm putting it
on the line, Dr. Hayward.

687
01:14:45,530 --> 01:14:48,360
Harry, my daughter,
Donna, you ran away from home.

688
01:14:48,530 --> 01:14:50,200
I don't know where she went.

689
01:14:50,320 --> 01:14:55,540
Doc, relax. I'll put out an alert.

690
01:14:55,660 --> 01:14:59,040
-We'll keep our eyes open.
-Thanks, Harry.

691
01:14:59,670 --> 01:15:02,460
You're welcome.

692
01:15:02,590 --> 01:15:06,760
-Lucy, spread the warning.
-Alright, sheriff.

693
01:15:07,670 --> 01:15:10,760
-Of course Donna escaped.
-What do you mean?

694
01:15:10,930 --> 01:15:14,220
How could she take us
even the motorcyclist?

695
01:15:32,660 --> 01:15:35,830
This afternoon I hung curtains.

696
01:15:36,120 --> 01:15:38,290
-Curtains?
-Curtains.

697
01:15:39,620 --> 01:15:41,670
Lots of.

698
01:15:42,250 --> 01:15:46,460
You know how I feel about you, Ed.
Don't do it for me, but for you.

699
01:15:47,800 --> 01:15:50,760
Tammy Wynette time, baby.

700
01:15:51,970 --> 01:15:55,430
-What about you and Hank?
-I already told you.

701
01:15:57,100 --> 01:16:00,730
-I'm going to abandon Hank.
-Before or after probation?

702
01:16:05,480 --> 01:16:09,780
I love you, Ed. I'll do whatever
is better for us.

703
01:16:11,320 --> 01:16:14,660
When your beloved's husband is
in jail for manslaughter...

704
01:16:14,780 --> 01:16:17,790
the word "conditional"
has a negative meaning.

705
01:16:19,040 --> 01:16:25,500
Falling in love

706
01:16:26,000 --> 01:16:34,550
Are we falling in love?

707
01:16:39,020 --> 01:16:40,890
Do you know why I'm reducing?

708
01:16:41,020 --> 01:16:45,020
I'll try again. Why
Are you cutting back?

709
01:16:45,150 --> 01:16:47,020
That's what you do in a city...

710
01:16:47,150 --> 01:16:51,070
where the yellow light still means
slow down, and don't speed up.

711
01:16:59,080 --> 01:17:00,870
Mike and Bobby.

712
01:17:01,750 --> 01:17:05,380
There is a chance
there will be confusion tonight.

713
01:17:09,800 --> 01:17:13,840
There is a love

714
01:17:14,720 --> 01:17:19,100
Destined for me

715
01:17:19,470 --> 01:17:22,890
The nightingale

716
01:17:24,440 --> 01:17:28,020
Flew towards me

717
01:17:29,230 --> 01:17:32,360
And told me

718
01:17:34,570 --> 01:17:39,700
Who found my love

719
01:17:42,290 --> 01:17:45,830
Scottie, Mutt and Jeff
they just entered.

720
01:17:49,420 --> 01:17:52,050
What a wonderful world!

721
01:17:56,930 --> 01:17:59,430
Better late than never.

722
01:18:03,680 --> 01:18:09,110
-Why don't you ask for help?
-Let's see what happens.

723
01:18:09,230 --> 01:18:13,570
Lucy, I need two vehicles
support at Roadhouse now.

724
01:18:13,650 --> 01:18:17,660
Call Dr. Hayward.
Tell her Donna is okay.

725
01:18:17,780 --> 01:18:19,410
Okay, sheriff.

726
01:18:35,220 --> 01:18:36,800
Donna!

727
01:18:37,470 --> 01:18:40,800
Why are you running away?
Everyone is looking for you.

728
01:18:48,600 --> 01:18:51,440
Get your hands off me.
Leave me alone!

729
01:18:51,610 --> 01:18:54,570
-Get your hands off me!
-No!

730
01:18:54,650 --> 01:18:56,570
Let me go!

731
01:18:56,650 --> 01:18:58,450
He arrives!

732
01:18:58,530 --> 01:19:01,620
You heard him. Let me go!

733
01:19:02,700 --> 01:19:05,290
Do you like that, Mr. Wrench?

734
01:19:14,000 --> 01:19:17,630
Will they get the job done?
I'll take her to James.

735
01:19:25,520 --> 01:19:28,100
Joey Paulsen. It's the letter "J".

736
01:19:28,350 --> 01:19:30,770
No, he's going to take her to
see someone else.

737
01:19:30,900 --> 01:19:33,980
Want you to follow them at a
discrete distance?

738
01:19:34,570 --> 01:19:36,570
Harry, that's right.

739
01:20:04,760 --> 01:20:06,520
Hold on!

740
01:20:07,560 --> 01:20:12,690
-Do you think they saw us?
-Give me a donut.

741
01:20:30,910 --> 01:20:33,670
Well, Harry, I think we lost them.

742
01:20:36,090 --> 01:20:41,300
Smell the trees!
From Douglas firs.

743
01:20:41,880 --> 01:20:44,050
I think I heard them.

744
01:20:45,350 --> 01:20:48,100
-What's down there?
-A road to the logs.

745
01:20:48,270 --> 01:20:52,060
The only access is 8 km behind,
at the Packard sawmill.

746
01:20:52,190 --> 01:20:54,650
Told Doctor Hayward
that her daughter was okay.

747
01:20:54,770 --> 01:20:56,020
It was my fault, Harry.

748
01:20:56,110 --> 01:20:59,070
-Thanks, Joe.
-Good luck, James.

749
01:21:21,690 --> 01:21:24,860
James, they're looking for him.

750
01:21:24,990 --> 01:21:29,540
I will talk to them,
but they're going to arrest me.

751
01:21:29,660 --> 01:21:31,080
Why?

752
01:21:32,120 --> 01:21:35,120
I don't have an alibi. I was with her.

753
01:21:35,250 --> 01:21:40,500
-What happened last night?
-It was like a nightmare.

754
01:21:40,630 --> 01:21:44,840
-She seemed like a different person.
-What are you saying?

755
01:21:45,470 --> 01:21:48,550
There were things that
She was involved...

756
01:21:48,680 --> 01:21:53,310
things he got involved in, and found
that you would hate her for it.

757
01:21:53,430 --> 01:21:55,600
She said, "There are things about me...

758
01:21:55,690 --> 01:21:58,650
Even Donna doesn't know me."

759
01:21:59,520 --> 01:22:03,860
I knew her.
Better than she thought.

760
01:22:05,030 --> 01:22:07,910
She said something about
a guy being murdered.

761
01:22:08,700 --> 01:22:11,330
-Who?
-She didn't say.

762
01:22:11,450 --> 01:22:18,170
But he said Bobby told
that he killed this guy.

763
01:22:19,210 --> 01:22:21,340
My God!

764
01:22:21,460 --> 01:22:24,380
That's why I had to see you.

765
01:22:25,300 --> 01:22:29,050
This all makes terrible sense.
The fact that she died...

766
01:22:29,180 --> 01:22:31,850
that someone killed her.
I can't explain it.

767
01:22:33,020 --> 01:22:35,600
I didn't know what to believe
last night.

768
01:22:35,730 --> 01:22:39,440
Most of the time, the
What she said didn't make sense.

769
01:22:39,560 --> 01:22:43,360
I couldn't calm her down.
It was difficult to keep her on the bike.

770
01:22:43,440 --> 01:22:47,070
We arrived at the lighthouse
between Sparkwood and 21st...

771
01:22:47,240 --> 01:22:52,580
She put her hands around
from my neck...

772
01:22:54,700 --> 01:22:59,500
and shouted that he loved me.

773
01:23:01,630 --> 01:23:03,880
I looked her in the eyes.
They were clear.

774
01:23:03,960 --> 01:23:07,050
Like she was Laura again.

775
01:23:07,170 --> 01:23:11,260
She was so sad.
She looked so desperate.

776
01:23:13,260 --> 01:23:17,180
Then she ran.
I let her go and she died.

777
01:23:17,810 --> 01:23:19,770
It's okay.

778
01:23:21,650 --> 01:23:24,400
It's not your fault, James.

779
01:23:26,280 --> 01:23:28,240
It's okay.

780
01:23:29,320 --> 01:23:32,830
James, it's okay.

781
01:23:47,010 --> 01:23:48,800
Oh my God!

782
01:23:49,760 --> 01:23:51,090
I am really sorry.

783
01:23:53,640 --> 01:23:55,680
Oh my God!

784
01:23:58,930 --> 01:24:02,770
I changed my mind. I'm not sorry.

785
01:24:34,930 --> 01:24:37,010
They are sirens.

786
01:24:39,520 --> 01:24:44,190
I have to go to the police.
I don't have an alibi.

787
01:24:45,190 --> 01:24:47,820
After she was gone,
I walked around.

788
01:24:47,900 --> 01:24:51,280
The necklace you gave to Laura
with a heart of gold.

789
01:24:51,360 --> 01:24:54,570
-You have to give me the other half.
-Why?

790
01:24:54,700 --> 01:24:58,830
They found half at the crime scene.
They think the killer has the other one.

791
01:24:58,950 --> 01:25:01,750
If you go there with the pendant
and no libi...

792
01:25:01,870 --> 01:25:04,130
-And you?
-I'm going to get rid of him.

793
01:25:04,250 --> 01:25:06,380
-No....
Let's hide it.

794
01:25:06,960 --> 01:25:10,010
Right. Let's bury him.

795
01:25:12,510 --> 01:25:14,680
Here.

796
01:25:48,340 --> 01:25:50,340
I'll take her home.

797
01:26:13,320 --> 01:26:16,280
-What goes around comes around.
-Back and forth.

798
01:26:37,470 --> 01:26:39,970
It's not Joey, it's James Hurley.

799
01:26:40,100 --> 01:26:44,270
James, stay away
of the motorcycle and the girl.

800
01:26:44,350 --> 01:26:48,020
-Put your hands behind your head.
-He didn't do anything!

801
01:26:48,480 --> 01:26:50,730
Maybe she's right.

802
01:26:55,650 --> 01:26:58,570
James! He didn't do anything.

803
01:27:02,660 --> 01:27:05,120
Lucy, give me an arrest form.

804
01:27:07,710 --> 01:27:09,670
Doctor,
I will release her into your care...

805
01:27:09,790 --> 01:27:12,840
but I want to question you
tomorrow morning.

806
01:27:13,000 --> 01:27:15,050
-Okay, Harry.
-Andy, Hawk.

807
01:27:15,170 --> 01:27:18,130
Put James in cell four.

808
01:27:25,060 --> 01:27:27,560
Everything will be fine.

809
01:27:41,530 --> 01:27:43,370
You!

810
01:27:54,210 --> 01:27:56,300
We'll take care of you later.

811
01:28:02,850 --> 01:28:05,220
Good evening, guards.

812
01:28:25,200 --> 01:28:27,290
I'm sorry, daddy.

813
01:28:29,870 --> 01:28:33,040
Donna, after what happened today...

814
01:28:33,170 --> 01:28:38,010
I know you understand
that got us through today.

815
01:28:39,260 --> 01:28:44,890
But I know I wouldn't
without a good reason.

816
01:28:48,220 --> 01:28:52,020
We still have another problem
facing it, young lady.

817
01:28:53,810 --> 01:28:56,730
Where's your sister's bike?

818
01:28:57,570 --> 01:29:00,240
I left her at the Roadhouse.

819
01:29:00,700 --> 01:29:03,240
We have to look for it.

820
01:29:04,780 --> 01:29:09,910
I know you promised Harriet
inflate the rear tire.

821
01:29:10,620 --> 01:29:12,710
Yes.

822
01:29:14,960 --> 01:29:18,710
We are grateful for
have a daughter like you.

823
01:29:26,430 --> 01:29:28,810
It's a police officer's dream!

824
01:29:29,140 --> 01:29:33,060
Lucy makes them for us every night.

825
01:29:33,190 --> 01:29:34,730
Is everything okay?

826
01:29:34,810 --> 01:29:37,360
There are more jelly donuts
for Officer Cooper...

827
01:29:37,520 --> 01:29:39,530
and more decaffeinated coffee.

828
01:29:39,650 --> 01:29:43,450
Andy is drinking a lot of caffeine.

829
01:29:43,570 --> 01:29:48,370
Thanks, Lucy. You can return to
work. And don't listen.

830
01:29:48,830 --> 01:29:51,250
Sheriff, that reminds me of something.

831
01:29:51,790 --> 01:29:55,750
Can you recommend a hotel
or good and cheap motel?

832
01:29:55,830 --> 01:29:58,420
It doesn't have to be luxurious.

833
01:29:58,540 --> 01:30:01,090
Can I get a discount
in the Great Northern.

834
01:30:01,210 --> 01:30:03,840
I think I'll stay here
for a good while.

835
01:30:04,010 --> 01:30:06,970
Motifs herald good days...

836
01:30:07,050 --> 01:30:09,310
but when you arrive
There, it's a different story.

837
01:30:09,430 --> 01:30:13,560
I just need a bed,
bathroom, telephone...

838
01:30:13,770 --> 01:30:18,520
and a television, in the case of
manage to finish work early.

839
01:30:18,650 --> 01:30:22,030
Can I get a good discount
for you at Great Northern.

840
01:30:22,190 --> 01:30:23,990
Combined.

841
01:30:24,110 --> 01:30:26,910
Tomorrow comes soon.

842
01:30:31,910 --> 01:30:34,620
Diane, it's 24:28.

843
01:30:34,750 --> 01:30:37,830
I will stay at the hotel
Great Northern, in the city.

844
01:30:38,040 --> 01:30:40,500
The sheriff will get it
a discount for me.

845
01:30:44,170 --> 01:30:46,680
When you least expect it.

846
01:31:24,590 --> 01:31:26,380
Hi, sheriff.

847
01:31:28,430 --> 01:31:30,300
Hi, Jo.

848
01:31:30,970 --> 01:31:34,810
From what they told me,
you wanted to see the sheriff.

849
01:31:34,930 --> 01:31:36,930
Yes.

850
01:31:39,310 --> 01:31:41,440
Come here.

851
01:31:52,950 --> 01:31:54,990
He's here again.

852
01:31:55,200 --> 01:31:58,660
Let's meet
and talk about it.

853
01:31:59,460 --> 01:32:01,170
Right.

854
01:32:11,590 --> 01:32:13,300
Right.

855
01:32:20,140 --> 01:32:25,020
It must have happened to this
hour, 24 hours ago.

856
01:32:28,370 --> 01:32:29,590
I am scared.

857
01:32:54,736 --> 01:32:59,287
Laura, "now" means now.

858
01:33:06,539 --> 01:33:10,134
Laura, are you down there?

859
01:33:12,712 --> 01:33:15,306
Laura?

860
01:33:17,300 --> 01:33:20,144
Laura?

861
01:33:40,365 --> 01:33:42,117
Laura?

862
01:34:02,720 --> 01:34:04,688
Leland!

863
01:34:04,848 --> 01:34:05,849
I saw him!

864
01:34:20,613 --> 01:34:23,617
Al�? Lucy Moran residence.
 � Lucy.

865
01:34:24,033 --> 01:34:25,626
Lucy? Lucy?

866
01:34:26,369 --> 01:34:28,167
Shh. Shh.

867
01:34:28,329 --> 01:34:30,423
I'm trying to talk
on the phone.

868
01:34:32,917 --> 01:34:34,635
Lucy, Leland Palmer.

869
01:34:34,794 --> 01:34:37,138
I'm trying to contact
the sheriff. Sheriff Truman.

870
01:34:37,297 --> 01:34:39,550
He's not at home.
Can you tell me where he is?

871
01:34:39,716 --> 01:34:44,472
You see, Mr. Palmer,
I'm not at the police station,

872
01:34:44,637 --> 01:34:47,140
and since I'm not there,
I'm in my house,

873
01:34:47,765 --> 01:34:50,860
and I have no idea
where he is.

874
01:34:51,019 --> 01:34:54,990
Lucy, listen to me, please.

875
01:34:55,398 --> 01:34:57,992
My wife had
a memory.

876
01:34:58,401 --> 01:35:02,156
She believes she saw the killer
of Laura in her bed this morning.

877
01:35:03,948 --> 01:35:07,122
No. How is this possible?

878
01:35:07,535 --> 01:35:08,787
I don't know. I don't know.

879
01:35:08,953 --> 01:35:11,923
But if she believes that,
we have to do something.

880
01:35:12,081 --> 01:35:13,628
She believes it is possible

881
01:35:13,791 --> 01:35:18,513
help someone draw
the man's face.

882
01:35:18,671 --> 01:35:20,514
Currently,
Deputy Tommy "Hawk" Hill

883
01:35:20,673 --> 01:35:24,553
He is our designer.
He's very good.

884
01:35:24,719 --> 01:35:25,891
And you know what else?

885
01:35:26,054 --> 01:35:28,182
The images are exactly
like the people he draws.

886
01:35:29,182 --> 01:35:31,685
Good. Uh, find Sheriff Truman,
then the delegate

887
01:35:31,851 --> 01:35:33,524
and send them here
immediately, okay?

888
01:35:33,686 --> 01:35:36,360
Okay. You know, I had an idea.

889
01:35:36,522 --> 01:35:37,739
As soon as we hang up,

890
01:35:37,899 --> 01:35:41,529
I will try to find him in his car,
in your cruiser,

891
01:35:41,694 --> 01:35:43,537
and tell him everything
that you told me.

892
01:35:45,365 --> 01:35:48,084
Thanks, Lucy. Thanks.

893
01:35:49,410 --> 01:35:51,708
It was Mr. Palmer.

894
01:35:52,121 --> 01:35:54,215
He told me that he
believe that your wife remembered

895
01:35:54,374 --> 01:35:57,799
that this morning, possibly,
when he was in his daughter's room,

896
01:35:57,961 --> 01:36:00,089
she saw...Al�, sheriff?

897
01:36:00,255 --> 01:36:05,261
Isn't it funny? I had a feeling
that he would be in his cruiser.

898
01:36:05,426 --> 01:36:07,895
- Sheriff?
- Yes, Lucy, what is it?

899
01:36:08,054 --> 01:36:10,352
Mrs. Palmer was in the room
daughter's this morning,

900
01:36:10,515 --> 01:36:13,860
and she remembered that...
Are you sitting?

901
01:36:14,852 --> 01:36:18,277
- Uh.
- Oh, of course you are. You are driving.

902
01:36:18,439 --> 01:36:21,534
She remembered
who saw the killer.

903
01:36:22,068 --> 01:36:23,069
Are you kidding?

904
01:36:23,236 --> 01:36:25,580
And they want you and Hawk
follow them to their house.

905
01:36:26,114 --> 01:36:27,991
She wants Hawk to do
a drawing.

906
01:36:28,825 --> 01:36:31,419
I'm going there.
Ten minutes.

907
01:36:34,622 --> 01:36:37,922
And just when we were
to bed.

908
01:36:38,543 --> 01:36:41,046
Oh, naughty.

909
01:37:13,244 --> 01:37:15,167
Ahem. Agent Cooper.

910
01:37:15,330 --> 01:37:18,049
I was asleep?

911
01:37:18,333 --> 01:37:19,926
Yes. Who is it?

912
01:37:20,501 --> 01:37:23,095
This is a strange night.

913
01:37:23,254 --> 01:37:26,053
There's something in the air.

914
01:37:27,550 --> 01:37:29,518
Can you feel it?

915
01:37:29,677 --> 01:37:34,308
Do you know about Teresa Banks, the one
beautiful girl they met last year?

916
01:37:34,474 --> 01:37:39,947
- Yes, I know about Teresa.
- I know the man who did this.

917
01:37:40,897 --> 01:37:45,152
And I know about the points
with red threads.

918
01:37:45,985 --> 01:37:49,034
And there's more that I believe
that you will enjoy listening to.

919
01:37:49,197 --> 01:37:50,824
I'm in the hospital now.

920
01:37:51,657 --> 01:37:53,580
I am on my way.

921
01:38:13,554 --> 01:38:14,646
Agent Cooper.

922
01:38:14,806 --> 01:38:17,855
Hey, Agent Cooper. � Lucy,
of work.

923
01:38:18,017 --> 01:38:19,189
Lucy, are you still
at work?

924
01:38:20,311 --> 01:38:24,066
No. Andy and I are
at home.

925
01:38:24,232 --> 01:38:27,361
Andy is playing the trumpet
and we were going to bed.

926
01:38:27,527 --> 01:38:30,326
- And do you know what happened?
- No, tell me.

927
01:38:30,488 --> 01:38:33,367
Well, Mrs. Palmer was at the
daughter's room this morning,

928
01:38:33,533 --> 01:38:37,379
and she remembered that
saw the killer, she thinks.

929
01:38:37,537 --> 01:38:39,210
So Hawk and the sheriff

930
01:38:39,372 --> 01:38:41,716
are at the Palmer house right now,
making a drawing.

931
01:38:41,874 --> 01:38:44,548
Tell the sheriff to get the
drawing and meet me at the hospital.

932
01:38:44,710 --> 01:38:47,930
- In the hospital?
- Yes, in the hospital, and quickly.

933
01:38:54,554 --> 01:38:58,058
Diane. I woke up from a deep sleep
at the Great Northern Hotel.

934
01:38:58,224 --> 01:39:00,522
In room 315.

935
01:39:00,685 --> 01:39:02,813
It's 2:24 a.m.

936
01:39:02,979 --> 01:39:05,573
I received two phone calls, one
after another.

937
01:39:05,731 --> 01:39:07,358
The first from an unknown

938
01:39:07,525 --> 01:39:09,493
that was right
confidential information

939
01:39:09,652 --> 01:39:12,121
about the murder of Teresa Banks.

940
01:39:12,280 --> 01:39:14,908
I'm on my way to find you
now in the hospital.

941
01:39:15,074 --> 01:39:16,326
At the same time,

942
01:39:16,492 --> 01:39:21,339
Mrs. Palmer seems to have remembered
of having had a vision of the killer.

943
01:39:21,497 --> 01:39:24,797
The sheriff is with her now,
and you will find me later.

944
01:39:25,501 --> 01:39:27,378
Diane.

945
01:39:27,545 --> 01:39:29,923
When two events
happen simultaneously,

946
01:39:30,089 --> 01:39:33,309
about the same object
of investigation,

947
01:39:33,468 --> 01:39:37,348
We must pay close attention.

948
01:39:55,364 --> 01:39:57,241
He is unarmed.

949
01:39:57,408 --> 01:39:59,081
He wants to see you,

950
01:39:59,243 --> 01:40:03,419
and he wants it to be
in this room in particular.

951
01:40:11,839 --> 01:40:15,059
Uh, don't waste it.

952
01:40:15,218 --> 01:40:16,720
The light bulbs don't work.

953
01:40:17,803 --> 01:40:20,226
I believe your transformer
It's not good.

954
01:40:20,389 --> 01:40:23,939
- We know that.
- Hmm. Yes.

955
01:40:24,977 --> 01:40:28,447
Laura Palmer was not
here earlier?

956
01:40:33,819 --> 01:40:37,244
Over the shadows
of the future past,

957
01:40:37,949 --> 01:40:41,169
the sorcerer longs for

958
01:40:41,827 --> 01:40:47,175
a song between two worlds.

959
01:40:48,334 --> 01:40:51,838
The fire walks with me,

960
01:40:54,590 --> 01:40:58,515
we live among people.

961
01:40:58,678 --> 01:41:03,935
I believe you say
"convenience store". Hmm.

962
01:41:04,684 --> 01:41:07,107
We live by this.

963
01:41:08,271 --> 01:41:12,993
I believe it is how it is, how it sounds.

964
01:41:16,904 --> 01:41:19,327
My name is Mike.

965
01:41:19,490 --> 01:41:23,370
His is Bob.

966
01:41:25,580 --> 01:41:29,460
You were in the elevator
this morning at 1:30.

967
01:41:29,625 --> 01:41:37,851
Mm-hm. I was looking for Bob.
Sometimes he works among the weak...

968
01:41:39,510 --> 01:41:42,263
The wounded of the species.

969
01:41:42,972 --> 01:41:47,352
I've been watching, Mr. Cooper,
year after year,

970
01:41:47,518 --> 01:41:50,772
waiting for Bob to come out again.

971
01:41:53,232 --> 01:41:57,203
I know your interest
in the results of your efforts.

972
01:42:00,239 --> 01:42:05,621
I, too, have been touched
by the diabolical.

973
01:42:05,786 --> 01:42:08,960
Tattoo on left shoulder.

974
01:42:09,749 --> 01:42:14,004
Oh. But when I saw
the face of God,

975
01:42:14,545 --> 01:42:17,048
I transformed.

976
01:42:17,923 --> 01:42:20,972
I ripped off my entire arm.

977
01:42:26,432 --> 01:42:30,903
We would like to show you a
sketch of Bob, for verification.

978
01:42:31,687 --> 01:42:32,779
Oh, of course.

979
01:42:39,028 --> 01:42:43,875
No. It's not him.

980
01:42:52,625 --> 01:42:54,627
This is Bob.

981
01:42:55,920 --> 01:42:58,639
This is the man who
Mrs. Palmer identified.

982
01:42:59,465 --> 01:43:03,891
- Where is Bob?
- Here, it's right here.

983
01:43:04,053 --> 01:43:05,805
He's in the basement.

984
01:43:44,385 --> 01:43:45,807
Oh.

985
01:43:46,846 --> 01:43:51,852
Welcome to the killer's lair.

986
01:43:53,602 --> 01:43:54,979
Come.

987
01:43:56,188 --> 01:43:58,657
I won't hurt him.

988
01:44:07,533 --> 01:44:08,876
Come.

989
01:44:15,374 --> 01:44:16,796
Is Mike with you?

990
01:44:17,835 --> 01:44:19,462
No.

991
01:44:20,463 --> 01:44:23,057
Aww.

992
01:44:23,215 --> 01:44:28,642
I really wanted to sing
with him again.

993
01:44:31,223 --> 01:44:32,941
Mike?

994
01:44:34,185 --> 01:44:37,735
Mike? Are you listening to me?

995
01:44:42,193 --> 01:44:43,661
Attention

996
01:44:43,819 --> 01:44:46,038
Positive thinking

997
01:44:46,197 --> 01:44:50,247
Chasing the rogue

998
01:44:50,409 --> 01:44:52,628
Night falls

999
01:44:53,078 --> 01:44:54,921
The morning calls

1000
01:44:55,748 --> 01:44:59,798
I catch you with my
death bag

1001
01:45:01,086 --> 01:45:02,804
The letters.

1002
01:45:03,839 --> 01:45:07,560
- What did the letters spell?
- "Robert."

1003
01:45:08,552 --> 01:45:11,055
It's my first name.

1004
01:45:12,598 --> 01:45:15,943
Teresa was to a T.

1005
01:45:16,644 --> 01:45:18,112
That's correct.

1006
01:45:18,270 --> 01:45:22,776
You owe me
find it insane.

1007
01:45:24,610 --> 01:45:27,580
But I promise,

1008
01:45:28,030 --> 01:45:32,581
that I will kill again.

1009
01:45:32,952 --> 01:45:34,249
Absolutely!

1010
01:45:50,094 --> 01:45:51,311
Do you have a penny?

1011
01:45:54,598 --> 01:45:57,977
This hurts too much.

1012
01:46:01,647 --> 01:46:05,993
Well, you had your turn, Bob.

1013
01:46:09,405 --> 01:46:14,627
Bob, wait until
your moment comes.

1014
01:46:29,842 --> 01:46:31,515
Make a wish.

1015
01:46:44,000 --> 01:46:48,000
25 YEARS LATER

1016
01:47:35,900 --> 01:47:39,200
Let's rock!

1017
01:48:56,000 --> 01:49:00,700
I have good news.

1018
01:49:01,350 --> 01:49:11,050
That gum you like
will come back in style.

1019
01:49:17,100 --> 01:49:20,800
She's my cousin.

1020
01:49:24,600 --> 01:49:34,700
But she is practically not
like Laura Palmer?

1021
01:49:36,695 --> 01:49:39,448
But...she's Laura Palmer.

1022
01:49:42,785 --> 01:49:44,332
Are you Laura Palmer?

1023
01:49:45,230 --> 01:49:54,930
I feel like I know her, but
Sometimes my arms bend back.

1024
01:49:58,950 --> 01:50:04,150
She has many secrets.

1025
01:50:07,900 --> 01:50:15,050
Where do we come from, the birds
sing a beautiful song

1026
01:50:16,050 --> 01:50:22,650
and there is always
music in the air.


